Natatyma
Слухач
Щодо ідеальності - це був комплімент, якщо що. Як вже розповів Ваш колега: гарно вичищено і зведено, слухач не чує сторонніх шумів, недоречних розривів, один ритм читання тощо.

Я не роблю ні мух, ні слонів - не вмію. Просто хотілося взяти участь у цікавій, на мій погляд, дискусії. І скомпрометувати Вас не було на меті, взагалі. Це просто висловлення власної думки. І книги, озвучені Вами, слухатиму.

А щодо ШІ замість мозку - то це не пророцтво, і не майбутнє, а сьогодення. Інформація у вільному доступі.

Ображатися немає на що, Ви робите важливу і корисну справу.
Анна
Анна
Так хотіла насолодитися СЛОВОМ ! Така недоречна нав'язлива постійна музика -жах. Змушена припинити ці тортури . Бррр, як можна вкласти скільки праці , щоб отримати такий жахливий результат.
Lykashyk
Диктор
Про яке ідеальне читання ви говорите взагалі!?
Я тут слухала стількох дикторів, які нічим не поступаються мені і моїй праці, ба навіть кращі в рази.
Ви робите муху зі слона і намагаєтесь мене скомпрометувати, ось тільки незрозуміло для чого.
І неображайтеся теж, мені шкода, що в людей "ШІ" вже замість мозку.
Lykashyk
Диктор
Дякую і вам за відгук.
Лариса Іванівна
Лариса Іванівна
Прослухала повністю за декілька підходів з цікавістю та нетерпінням продовження прослуховувати ,коли відволікалась на справи.
Не зважаючи на матюки Кота ,сприймалося щоразу з незмінною посмішкою,бо смачно вимовлялося та зовсім не вульгарно, ба нааіть
доречно виходило та смішно!
На начитку не нарікаю,саме така,як на мене, доречна в цьому жанрі.
Автору вітання.м.Запоріжжя
Гість Людмила
Гість Людмила
Озвучування, як і завжди у Євгена, відмінне. Щодо власне книги – перша частина читається із захватом та нетерпінням. А ось далі, де вже почалась подорож, особливо прибуття на землі Європи, все викладено, швидше, як план для книги, а не як книга. Розумію. якби ті всі пригоди описувати, як належить, то обсяг "Конкістадора" збільшився б утричі. Але так воно і виглядає: в першу частину автор вклався на 100%, а далі просто зробив намітки. Вийшло не те що нецікаво (насправді доволі цікаво), а якось похапцем. Втім – пізнавально, а погляд на розвиток та засади середньовічної європейської цивілізації наводить на роздуми не дуже втішні.
Гість Оксана
Гість Оксана
Дякую, слухаю і переслуховую із задоволенням. Життєва повчальна історія. Дівчата западають на обкладинку - красу хлопця, і не зважають на його вдачу.
Вкажіть, будь ласка, читача аудіокниги - Петро Панчук.
Миру, добра і Перемоги! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Гість Оксана
Гість Оксана
Дякую за чудову аудіокнигу! Хто начитав її? Мені здається, що Петро Панчук. Якщо це так, то додайте його ім'я, будь ласка. Миру, добра і Перемоги! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
KShelest
KShelest
Вибачте, пані. Якось я не розраховував на такий ефект. Коли відбуваеться щось приємне - люди сміятися мають від душі, а не ледь-лкдь... Так і тут - творилась велика біда, було боляче. Може занадто. Ще було бажання відтворити емоції. Ну і щоб книга була якоюсь реальною, чи що. Адже - якщо це середньовіччя, то не може воно бути солодким завжди. Я не намагався навмисно зробити так, воно так вийшло - писав, як відчував. Вибачте ще раз, будь ласка.

Далі там має бути легше) В крайньму разі - не важче ніж у попередніх книгах.
Гість Ганна
Гість Ганна
Прослухала третину. Вирішила зробити паузу. Автор дуже талановитий. Всі книжки різні, в різних жанрах. Ця просто хорор, жахи, опис божевілля героя, трилер. Я розумію, що справжній письменник відображає дійсність. Заставляє задуматися, Це наше сьогодення. Але такий жанр не моя тема. Озвучка як завжди, на висоті. Класна обкладинка, дає надію, коли зверху сонце, що все стане на свої місця. Дякую за вашу працю.
Лео
Лео
цікава фраза: в комоді не було нічого... має звучати -в комоді НІЧОГО не було.Висновок-переклад з російської
Yaryanna Black
Yaryanna Black
Дамблдор: все добре тільки ти завтра помреш
Гарі Поттер: всі погані бо можуть завтра померти
А.К.
А.К.
Я слухаю кожного вечора і справді допомагає, я засинаю майже відразу😴❤️
Гість Олена
Гість Олена
Дякую автору і диктору . Книжки дуже цікаві. Цікаво було б побачити серіал по цих книгах. Думаю «Властелин кілець» відпочиває.
4elovek
Слухач
Чудове озвучення! Цікавий сюжет! Але нууууу дууууже розтягнуто!
Коза дереза
Коза дереза
Мееееееееееее
Гість Ігор
Гість Ігор
Дуже гарне читання, талант!!!
Гість Тетяна
Гість Тетяна
Дякую дуже сподобалось
ValeryZ
Диктор
Вибачаюся за наголоси. Я не професійний диктор, "невчоний", тому, буває, використовую наголоси так, як їх використувавли у місцевості звідки я родом. І, на жаль, цього не помічаю. Мені вже говорили про це і я стараюся виправитися, проте у мене під рукою немає орфоепічного словника, та і не звірятимешся ж із ним постійно. Мене вже тицькали носом у «жи́тло», «зде́більшого»... ну і т. д. Я стараюся виправитись, і після зауваження вношу зміни у свій вокабуляр, проте вже після того як неправильні слова потрапили в озвучку. Але не переозвучувати ж вже надиктоване :) Та і такій старій мавпі як я - досить важко перевчатися, от і проривається інколи.
Я - чесне слово - не спеціально. І обов'язково виправлятимусь. Тільки треба підказки, де я косячу. Бо я ж не чую, що я кажу неправильно. Для мене воно - таке як треба. А фільмів і телика (цього апарату у мене вже років 15 немає) я не дивлюся, щоб десь набратися правильних слів. Більше читати люблю. Воно швидше і цікавіше. Бо часу категорично жаль, щоб витрачати його на фільми чи шоу, якщо є книги.
Гість Лариса
Гість Лариса
Недостатньо гарна якість запису, який зроблено бозна коли, аж ніяк не може зіпсувати ІДЕАЛЬНЕ прочитання одним з найкращих, світлої пам'яті, майстрів старої школи - актором і диктором!
Гість Юра
Гість Юра
А, ще інколи наголоси не так поставлені, але то таке...) Загалом на загальну озвучку то не сильно впливає. Ще раз дякую за працю!
Natatyma
Слухач
Насправді, питання щодо озвучення людиною або ШІ дуже цікаве, і цілком очікуване для такого ресурсу як улюблений 4read. І навіть дивно, що воно не виникло раніше, хіба що через те, що на укр озвучці ще ніхто не заробив статків. Я особисто, почавши слухати, вирішила, що книгу начитує людина, яка виросла в діаспорі або довго жила в іншомовному середовищі. А зараз наполегливо практикуєься, ну і одночасно робить корисну справу. Ознаками цього є, особисто для мене, досить повільне читання, і дивні наголоси, подекуди подвійні в одному слові, і деяка беземоційність. Вибачте, пані Аліно, але пУчки пальців, а не пучкИ (тоді це буде зелень) - це просто те, що мене найбільше мучило. Не ображайтеся, прошу. Але насправді, читання дійсно ідеальне, і додати швидкості для особистого слухання тут не проблема. А от коли з'явилися коментарі про ШІ, і досить логічні аргументи, то закралася думка про те, що це нечесно. Знаєте, в чому нечесність? В тому, що диктори працюють, витрачають багато часу, часто просто на альтруїзмі, аж тут хтось може просто розібратися з налаштуваннями ШІ, витратити відносно небагато часу один раз - і маєте конвеєр готового продукту. Але думки шановних дикторів та нашого Адміна на Вашому боці, пані Аліно, і це просто супер, коли є така підтримка. Та все ж, напевно, повстання машин наближається, і ми його боїмося )
garfeeld
Слухач
сперше скажу про оробчука. раніше я вже стикався з його роботою і вона була мені не до вподоби і лише зараз я зрозумів в чому справа (бо зараз мені сподобалось), я слухав як він озвучував російською. далі про текст, як-би це правильно сказати... з одного боку слухати цікаво, але через якийсь час забувається геть усе. як у прохідних фільмах, ти забуваєш сюжет, лише вийшовши з кінотеатру. тобто тут ми маємо не сюжет, а суєту. гадаю, справа в тому, що автор використав невиправдано-велику кількість фантастичних припущень, за для втілення такої простенької (і навідь простуватої), ідеї. в підсумку, можна слухати і переслуховувати, через якийсь час, але не тому, що книга така крута, зовсім з інших причин :)
Геніальний Павло Прокопович!
Дякую за прекрасну підбірку.
Це нереально слухати 👎 Мене вистачило на 2 хвилини. Пішла далі шукати цю книгу в нормальній озвучці
Джені
Джені
Мені дуже подобається як ви озвучуєте
saliri
Диктор
Переклад з китайської: Євген Ширинос.
ValeryZ
Диктор
Дякую за відгук.
Ось, за часом вже після вашого коментаря, отримав відгук на першу книгу, де слухач скаржиться на те, що книга нудна і начебто довкола тільки "цицьки та задниці".
Досить дивно, хоча я, особисто, думаю що це особливості сприйняття конкретного індивідуума. Кожен звертає увагу на те, що його в житті тривожить найбільше. Я, ще читаючи книгу (до надиктовування) на вказані тим слухачем аспекти звертав досить мало уваги.
Мені було цікаво, що воно за мара у лісовому домі завелася; як вижив Макс після удару блискавки; хто така Рея і що у неї з лицем; чому вона та дівчата бояться Макса; як так у нього виходить лікувати, причому і жінок, і дітей, і чоловіків і навіть собакена; як він так міг у сні "нагуглювати" інформацію; чи й справді можна склепати Жужика; що справді слід брати з собою в ліс... А коли з'явилися Лісовик та кікімора - так і взагалі. І було до біса цікаво, а куди поділося те кільце, яке кинув Максу ворон (і що це за ворон такий), бо про нього далі ніде не згадується.
А ще - мене досі турбує, чиї ж такі зелені, неймовірно красиві очі Макс бачив у снах...
І що то за "принцеса" у кінці першої глави...

Ох... і про Кузьму-домовика забув згадати...
4read.ORG » Коментарі » Сторінка 533