Аудіокнига Отель "У загиблого альпініста" - автор Аркадій і Борис Стругацькі

Слухайте онлайн
Аркадій і Борис Стругацькі - Отель "У загиблого альпініста"
Рейтинг:
(29 голосів)
4.2
Рецензія    11   4 587

Канонічний текст відомого твору радянських фантастів із світовим імʼям. Вперше у перекладі на українську.

У засніжених горах, далеко від цивілізації, стоїть загадковий готель із дивною назвою — «У загиблого альпініста». Сюди прибуває поліцейський інспектор Петер Ґлєбскі, котрий розраховує на спокійний відпочинок, але знаходить компанію ексцентричних гостей, кожен із яких приховує власну таємницю.

Коли лавина відрізає готель від зовнішнього світу, атмосфера напружується до межі. А після загадкової смерті одного з мешканців стає зрозуміло: це не просто нещасний випадок. Ґлєбскі змушений розпочати розслідування, де логіка стикається з незрозумілим, а звичні закони реальності починають давати збій.

Це історія про зіткнення раціонального мислення з невідомим, про страх перед тим, що не піддається поясненню, і про вибір, який може змінити все. Чи зможе інспектор знайти істину — і чи готовий він її прийняти?

Теги# Стругацькі, прибульці, фантастика українською

Ютуб канал диктора


Подякувати диктору за озвучку:
Моно: 5375411204228444
Приват: 5457082257277959
PayPal: eugene.perepelitsa@gmail.com

Слухати аудіокнигу Отель "У загиблого альпініста" онлайн, безкоштовно і без реєстрації на телефоні.
11 відгуків:
  1. Mike Juice
    Диктор

    Два питання:

    1. Чому отель а не готель? Здається, слово отель як мінімум застаріле.

    2. Чому "у загиблого альпініста" а не "Поблизу загиблого альпініста"? Твір не читав, але здається мова про розташування, а не про те, що альпініст власник готелю.

    1. Luarvick
      Диктор

      1. Мій факап, але ліньки виправляти.

      2. Тому що традиційно у назвах закладів мається на увазі "В гостях у..." і в жодному разі не "біля"

  2. Гість Тетяна
    Гість Тетяна

    Дуже сподобалося. Дякую.

  3. ylia ylia
    Слухач

    Так , вони кацапи , але давні , ще радянські і ніяким чином не агітують нас зараз, померли задовго до цього сказуЯ теж народжена за радянщини , то що тепер ? Цей твір є просто класною якісною фантастикою , не більше, не шукайте підтексту. А загалом , коли я починаю слухати і стикаюсь з чимось мені неприйнятним - припиняю слухати . А панові Євгену дяка та великого терпіння)))

  4. Дякую пане Євгене за вашу роботу!

  5. Sonyĸj0
    Sonyĸj0

    Моє перше знайомство з твором авторів. Трохи дивне. Але приємний голос диктора допомагав. Та ще й цікаво було спостерігати за Вашим тезкою.  Дякуємо 

    1. Luarvick
      Диктор

      Довго думав, що ви мали на увазі, згадавши про тезку :)

  6. Позивний Атеїст
    Позивний Атеїст

    Ви на приколі? Стругацкіє? Давайте ще толстоєвського з маяковським начитайте, ахєрєнна ж ідея!

    1. Luarvick
      Диктор

      А давайте тоді проклятого Лема не будемо читати, бо ж при комунякам писав, а читатимемо українського комуняку Савченка, бо він молодець за умовчанням, тому що українець. І ще, с*ка, треба про наших рідненьких Дяченків не забути, в також великих патріотів генрійлайонолдів. Бо українці ж, нє?

      І питання навздогін. Ви взагалі хоч один текст АБС читали? Бо я сумніваюся 

  7. Величезна подяка за АБС! Не міг раніше прокоментувати, прослухав тричі поспіль) 

    пс. інше озвучення на сайті теж непогане але це на мою думку краще) Творчих звершень, Вам пане Євгене!

    1. Luarvick
      Диктор

      Мені здається, те інше озвучення -- сценарій відомого старого естонського фільму, бо хронометраж майже вдвічі менший

4read.ORG » Світова література » Аркадій і Борис Стругацькі - Отель "У загиблого альпініста"