Дякую за книгу, особлива подяка за озвучку пану Характернику! Чудовий проєкт!
нащо ж себе ґвалтувати і продовжувати слухати.А перестилають - ви хоча б перевірили б
РИ́ЦАРТе саме, що ли́цар.
Приклади
*Кінних воїнів-феодалів називали рицарями. (з навчальної літератури)*Матросе, відважний матросе, Нової Іспанії рицар, Збудив ти захоплення й подив У людства всієї землі. (Л. Первомайський)* У порівн. Вася Багіров .. турботливо накидав дівчині на плечі палатку, як справжній рицар! (О. Гончар)
Прослухала твір з задоволенням,написано цікаво слухати дуже приємно.
у слові гаррі дві "р"
саме краще це смертельні реліквії
Взагаліто свинні це тварини всеїдні. Вонихарчуються як рослинною їжею так можуть споживати і мясо. Випадків коли згодовували поросятам навіть дюдей також в історії є.
Озвучка на 2.5. Але, курво. Переклад явно перекладали з москальської. нема в нас рицарів, є лицарі. А ліжко не перестилають, а перестеляють.
Мені дуже подобається цей канал я рада що ви його зробили а ще зробіть нові частини будь ласка цілую побачите мене майя її
Трохи категорично, але є цікаві думки. Дякуємо
Я спочатку теж оминала історії, прочитані пані Валентиною. Згодом, зацікавлена творами авторів, які вона озвучувала, знайшла для себе спосіб, "удосконалити" інтонацію - слухаю на швидкості 1.1-1.2.
Книга суперова, я обожнюю цю книгу 😀. Але як свиня може з'їсти курей?
😀😎😎
Тобто Лютиком
Не зрозумів.
Я завжди Обирати підписуюсь
Доброго ранку. Книжка прикольна але... Проїхали. Слухаю разів нуууу... 6. Яка у вас улюблена частина? У мене всі. Всеволод Нестайко крутезний письменник. Жаль що на літо не задавали книги цього автора😵😫😥😭. Коли казав Шипуля там був наголос не на той склад, але я вирішив що це він неправильно сказав🤣🤣🤣😂😂😂 (хоча я й зрозумів що це диктор помилився).
Ну, це вже п'ятдесят перший коментар), хоча я й хотів п'ятдесят коментарів.
Жаль що Нестайко помер(((((((((((((((((((((((((((
Знайшов нарешті в іншому тут перекладі він Любисток, і не грає як відповідально перекладали, Ви але є художній переклад і Любисток як на мене найкращий переклад для ім'я поета (Жовтець це якесь знущання ніхто так би не говорив справді) хоча б і в книзі)
Проте в іншому цей переклад теж заслуговує на існування, переслухав все не один раз!
Чи є Єретики Дюни?
Тестуємо різних рекламодавців, у нас немає іншого фінасування. Можете зареєструватись на сайті і зробити донат будь якому диктору сайту на довільну суму, переведемо вас в групу без реклами 😉
Велике Спасибі автору - пані Наталії Бонь і всім учасникам, що створили чудовий радіоспектакль за цим твором. Слухала з великим задоволенням. ПОШАНА і ВДЯЧНІСТЬ за вашу благородну працю.💛💙
Це просто жесть, що ви зробили з рекламою тут.Неможливо екрану торкнутися, щоб не вступити, самі розумієте куди. Вас влаштовує така ситуація, чи ви щось з цим зробите? Мені, щоб написати цей коментар чотири рази треба було заходити
Сам боявся, коли читав
Я закинув паперову книгу три роки тому, перечитавши десь третину.
На перекладі позначилося перекладання не з англійської мови, а з російської. Вухо виловлює неоковирності, а мозок підказує причину - інший рід або число в російській мові.
Цікава книга, мені сподобалась. Місцями було моторошно трохи, не типові події тут описуються... Також подобається, як пан Євген читає. Дякую!
sori bro !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
You're seriously right now bro
а яка для вас най най най кращя книга?
для мене 1 ,та 2-га
так так книга кращя за фільм!👈😎
взагалі то 117 коментарів!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!11
так так 117 😈😎
о ! аубв рейтинг----534654674357465735763455635463575365345347653465/10
У мене 50 з лишком м'яких іграшок і усі вони улюблені!
Яка чудова казка,
Скажу я вам будь ласка
Та розкажіть ви ще одну
Обов'язково я засну
Дуже дуже-дуже класна аудіокнига!