Аудіокнига Гра Ендера - автор Орсон Скотт Кард

Слухайте онлайн
Орсон Скотт Кард - Гра Ендера
Рейтинг:
(63 голоси)
4.9
Рецензія    30   5 714
Він навчається у звичайній школі, але він - не зовсім звичайний хлопчак. І він змушений битися. Битися, навіть коли шансів немає. Тільки з тим, що шансів немає, він не дуже-то згоден. За ним спостерігають і оцінюють кожен його крок. І беруть у Бойову школу Міжнародного космічного флоту, щоб підготувати резерв для відбиття наступної можливої атаки прибульців. Спочатку він виживає. Потім тренується. Потім тренує інших. А потім починається Гра. Гра Ендера.

«Гра Ендера» - глибокий філософський роман із захопливим сюжетом, неординарними персонажами та цікавою розв'язкою. Він демонструє, що в кожній людині є прихований потенціал, який може бути розкритий повністю тільки шляхом довгих тренувань і старань. «Гра Ендера» - це чудовий приклад наукової фантастики, актуальність якого не зникає навіть через чотири десятиліття з моменту публікації.

Ютуб канал диктора


Подякувати диктору за озвучку:
Patreon: OrobchukAudiobook

Слухати аудіокнигу Гра Ендера онлайн, безкоштовно і без реєстрації на телефоні.
30 відгуків:
  1. Napoleon
    Це був один із найкращих творів...
  2. Прокопенко
    А є продовження українською?
    1. udi-udi
      Слухач
      Ні, українською було перекладено тільки першу книгу циклу.
  3. Volodar
    Дякую! Дуже круто прочитано,і класний сюжет.
  4. Романенко
    Озвучка супер, сюжет захоплює. Цікавий щлях воїна з дуже незвичної точки зору.
    1. Прокурор
      Це, скоріш, шлях топ-менеджера або бійця мма
      1. Романенко
        І що саме тут схоже на шлях менеджера?
        1. Прокурор
          Він живе під постійними перевірками, тренуваннями, бойовими завданнями, де будь-яка помилка може коштувати дуже дорого, а у бізнесі – це постіна конкуренція, вічні дедлайни та фінансові ризики. Вчиться правлінню командою та бути одинаком, що близько до досвіду керівників високого рівня.
          1. Романенко
            Якщо дивитися на це з такої точки зору, то так. Але при цьому все це підходить для будь-якої професії, де потрібні ці якості, наприклад - охоронець або пожежник))
  5. Соліш
    Сильно. Найкраще, що слухав цього місяця.
  6. Сайгон
    Дуже цікава книга! Захоплює з перших сторінок, і її важко не дослухати. Мені сподобались герої та непередбачуваний сюжет. Це справді гарна фантастика – раджу послухати!
  7. Tor
    Просто захоплює! Такі книги хочеться слухати знову і знову.
  8. Лука
    Сподобалось, щоб перебути час. Дякую
  9. Стойчик Стас
    Спочатку думав, що це не для мого віку, а потім затягнуло. І якщо чесно, то і доньці порекомендував, але вона поки що крутить носом.
    1. Гість Рома
      Воно і дітям може бути цікаво і дорослим
  10. Alex2000
    Все класно, одне не віриться, що шестирічний хлопчик знається на психології та психіатрії не гірше за Фройда.
    1. Гість Віталій
      То віддалене майбутнє, і там можливе що завгодно
  11. ooipzworking
    Як на мене, то книжка краща за фільм. Я навіть не знала, що є книга, тільки фільм дивилася.
    1. ValeryZ
      Диктор
      Фільми, за дуже рідкісними виключеннями, здебільшого дають тою чи іншою мірою "кастровані" історії з книг. Через те з фільмів пропадають книжкові сюжетні лінії. Зникають деякі герої, або, що гірше, з кількох героїв роблять одного, або ж одного розподіляють на кількох. Сотні способів є, щоб перекрутити те, що є в книгах. А якщо до справи беруться "занетфліковані ідіотари-толерантійці", то всій екранізації, незважаючи на бюджети з спецефектами приходить повний швах. Це відбулося з "Грою Ендера", "Фундацією", "Піснею льоду та полум'я", ба, навіть з "Володарем кілець". На жаль... Навіть у режисерських версіях...
      1. ooipzworking
        Так, погоджуюся. Фільм - це майже завжди інтерпретація (якщо сценаріст не режисер), а не відображення книги один в один. І все можна перенести на екран: обсяг с сотніісторінок, внутрішні монологи, відсилки - все це дуже складно передати. Іноді режисери роблять вибір на користь екшену, двіжу, або ж намагаються адаптувати твір під довбнів. Але тут уже як пощастить - буває, що й виходить щось достойне.
        А щодо "занетфлікованих" варіантів - це справді дуже болюче питання. Як спотворили "Фундацію" Азімова. Наче й хочуть осучаснити, зробити доступнішим, але в результаті часто гублять ідею і атмосферу книги. Для мене гарною адаптацією є "Мовчання ягнят"
        1. ValeryZ
          Диктор
          Для мене ще з середини 90-х (коли я прочитав "Гру в бісер" Гессе), все оце "спрощення" дуже нагадує описану ним "фейлетонну епоху". Все, для того щоб його сприймали, має бути спрощене. Ніяких складних конструкцій. Ніяких складних думок.
          Все - кальковано. Все вихолощено.
          Може і є десь Касталія... але де ж її шукати?
    2. скорохоп
      Та Аса Баттерфілд у фільмі це Ендер на швидку руку. В книзі він серйозний хлоп, думає, страждає, мучається совістю. А у фільмі просто дитинка з розумним личком, який виграє всі битви, ніби грає в КС сам на сам. Все глибоке з книги зникло! То нафіг це спрощення? Де драма? Де сантабарбара, страждання і сльози?!
      1. ooipzworking
        Та ну, серйозно? Ви хочете, щоб у фільм для широкого прокату впхнули всі внутрішні монологи, моральні муки і страждання, які в книзі займають половину обєму?
        Це ж не 10-серійний серіал, а дві години екранного часу. Аса показав Ендера так, щоб ми повірили у його розум і силу, навіть без нескінченних "драматичних пауз".
        Глибина є, просто вона в поглядах і діях, а не в "ігрє ліцом".
  12. Ліло
    Дуже дякую. Чи буде продовження циклу про Віггіна?
    1. Скарбник
      Слухач
      Чесно кажучи, мені "Голос тих, кого немає" сподобався значно менше.
      1. ValeryZ
        Диктор
        А от мені, наприклад, Лузитанська частина циклу значно краще зайшла.

        До речі, чи то я такий пригальмований, чи то справді немає українського літературного перекладу "Промовця від імені мертвих"? Бо саме заходився перекладати, оскільки не знайшов.

        Ось, демка. Первинна, бо я її текст вже переробив:
        https://www.youtube.com/watch?v=01ddSZ4d2GA
        1. Скарбник
          Слухач
          За змістом порівнювати Промовця (Голос) і Гру - це як порівнювати дві ділогії Гіперіона: безглуздо.
          1. Містер-Твістер
            Гра Ендера читається як завершений твір. Навіть без продовжень вона залишає сильне враження.
          2. ValeryZ
            Диктор
            Мабуть трішки неправильно висловився. Я перечитав кілька років тому весь наявний тоді російський переклад циклу. І хоча й сама "Гра" й "Тінь", та й інші частини, де брали участь Боб, Петра та інші мені дуже сподобалися, проте сильніше зачепило те, що розгорталося на Лузитанії, розкриваючи Демосфенову (Валентинину) "теорію чужості". Пояснити чому саме так, я, скоріше за все, не зможу. Можливо суб'єктивні особливості сприйняття, можливо ще щось.
        2. Ліло
          Там перед ними ще є 'Сага тіней' і 'Ендер у вигнанні'.
4read.ORG » Світова література » Орсон Скотт Кард - Гра Ендера