Аудіокниги
онлайн
4read.ORG » Світова література » Джеймс Корі - Експансія. І прокинеться Левіафан

Аудіокнига Експансія. І прокинеться Левіафан - автор Джеймс Корі

Слухайте онлайн!
Рецензія:
Перший роман із серії «Експансія» авторства американських письменників-фантастів Деніела Абрагама і Тая Френка, котрі прибрали псевдонім Джеймс С. А. Корі. За жанром цей твір, як, утім, і вся подальша серія - доволі гармонійне поєднання «твердої» фантастики, космоопери, горору, стильного нуар-детективу і бойовика.

Джеймс Голден - харизматичний старпом льодовоза «Кентербері». Повертаючись із вантажем до Церери, Голден із командою натрапляють на покинутий транспортник «Скопулі» - і опиняються в самісінькому центрі масштабної змови, яка порушить хисткий півторасталітній політичний баланс між Землею та Марсом. Джо Міллеру - досвідченому детективові відділу вбивств на Церері - доручають знайти і повернути додому Джулі Мао, доньку власника могутньої земної корпорації. Та щойно Голден оголошує про свою знахідку перед усією Сонячною системою, Цереру охоплюють заворушення. Всі воліють забути про пошуки дівчини - крім самого Міллера. Її останній рейс — корабель «Скопулі». Голдену та Міллеру доведеться пройти над прірвою, аби розплутати клубок інтриг, в якому переплелися уряди, корпорації, повстанці-поясани та прадавня загроза, котра чекала на людство задовго до його появи.

Ютуб канал диктора

Подякувати диктору за озвучку:
Моно: 4441114402241465
Приват: 4149629331711077
Patreon: perebooks
Джеймс Корі - Експансія. І прокинеться Левіафан
Рейтинг: 4.5 (97 голосів)

Підтримай сайт
Слухати аудіокнигу Експансія. І прокинеться Левіафан онлайн, безкоштовно і без реєстрації на телефоні.
наш Телеграм
Сподобалось - поділися з друзями.
Не сподобалось - з ворогами :)
Підпишись!
Ми у Facebook
31 відгук:
Написати
  1. Кирило
    0
    Супер-серія! Дякую!
  2. Гість Юрій
    0
    А без матюків не можна? Чи це залишки росіянської спадщини?
    1. Гість Руслан
      0
      Ненормативна лексика є частиною мови. Люди матюкаються під час стресу. Це робить персонажі живішими. Класний переклад. В оригіналі є матюки. Тож чого їх не перекласти?
  3. Денис
    0
    Дякую, автор читає суперово! Дякую Євген Перепелиця))))
  4. Гість Дмитро
    0
    Серіал зробили занудний, а от книга доволі цікава і динамічна!
    1. Unmei42
      0
      Ну, після мого улюбленого Вавілону 5 - Експансія - доволі динамічна))

  5. Віктор
    0
    Озвучка неймовірна))) "Повна хата батярів" - то є потужно. Я вже починаю вірити в якісне озвучування українською!
    1. Віктор
      0
      ...коли матюки почастішали, не зміг далі слухати. На жаль. Ще рано вірити в дійсно якісні речі.(((
  6. Інкогніто
    0
    Переклад дійсно не найякісніший, але ж навіщо відразу кидатися тапками у диктора? Він просто читає, до речі навіть непогано. А ви в нього тапками кидаєтесь (-_-)
    1. Інкогніто
      0
      Хоча і треба зауважити, що зросійщенний суржик у якості жаргону брудних трущоб мені дуже сподобався
  7. Хендел
    0
    Сподіваюсь, Євген буде робити і далі продовження цього роману, дуже класно читає, дякую вам!
  8. Іван
    0
    Класна книга, прослухав на одному диханні, чтець теж сподобався, коли вийде 2 частина?)
  9. Юрій
    1
    Одна з найкращих прослуханих книг за останній час (і за змістом, і за якістю озвучки). Можна лише дякувати і радити прослухати іншим.
  10. Гість Сергій
    0
    Дякую. Дійсно захоплююча книга
  11. Гість Марія
    0
    Книга, як на мене, дуже вже затягнута. Ці всі клішовані "копські" нуарні меланхолії на фоні наукової фантастики стилю 50-х. Хто як встав, хто як сів, який вираз обличчя. І якось важко повірити, що людство на етапі розвитку, що дозволяє колонізувати інші планети досі використовує важку ручну працю, чи повій, або в закритих космічних капсулах - де, повітря на вагу золота - курять сигарети 🤦🏻‍♀️ Чи оцтова кислота від бородавок на евакуюційному шатлі. Ну що це за безглуздя. Не скажу, що динаміки не вистачає, просто не моє. Зазвичай, слухаю на одному диханні, а від цієї книги швидко втомлююсь. Вже другий раз дослуховую десь до тритини і покидаю. Але читач найкращий! Дякую за його роботу!❤️
  12. R0mmel
    2
    Чомусь є відчуття неймовірної схожості з твором Стругацькіх "Кульгава Доля". Структура повісті від двох особ, характери персонажів та характер подій. Міллер просто викопаний Віктор. Навіть хід думок дуже схожий.

    Але в цілому, дуже цікава книга. Ексцентрична, не для кожного вуха, тобто для справді фанатів космічних романів. Скоріше гарна книга, ніж погана, але знову ж таки, багато гидкого, тому майте в увазі при виборі.
  13. Олександр.
    0
    Вистачило на тиждень прослуховувань перед сном. Цікава концепція і доволі цікаво слухати. Трохи специфічна мова. Мабуть тепер буду казати "домів" замість додому. :)
  14. Blader
    1
    ~Чи протоген просто завербував всих путіна і джеків різників?~ реготнув
  15. Гість Руслан
    0
    Дякую велике за дуже крутий переклад і дуже круте читання! Це неймовірний досвід! Дуже надіюсь що вийдуть і інші книги. Дякую за раз! Хотілося б дізнатися хто перекладач?
  16. Nik Tor
    1
    Слухаю другий раз, після першого подивився серіал , дуже раджу в такі послідовності. Дякую всім за соловіну
  17. Нік
    0
    А наступні частини є?
  18. Дарена
    0
    Дякую за переклад і начитку. Шкода, що зараз не знайдеш цю серію романів українською . Підкажіть, будь ласка, чи плануєте озвучувати наступні частини ?
    1. Гість Євген
      0
      Залежить від того, наскільки швидко Джо закінчить свій переклад і редагування. Ну, і додому треба повернутися, бо з полів трохи незручно :)
  19. Hrvat
    0
    Суржик заходу України прикольний.
    Євгену Перепилиці повага й подяка!
  20. Гість Ярослав
    0
    В 25 розділі , коли відкривали файл на терміналі, то там був текст- відсилка до "Дюна", один з уроків Бен Гессерід про те що страх вбиває розум)
  21. Маряна Щербяк
    2
    Дуже важко знайти хороше українське читання, велика подяка Євгену за працю...
    Шановний пане Євген продовжуйте в тому ж дусі 🔥🔥🔥👏👏👏
    1. Гість Євген
      0
      Щиро дякую, Марино. На жаль, в мене вимушена пауза в начитуванні. Щойно повернуся додому...
      1. Віка
        0
        То розпочнете начитувати щось нове, сподіваюся! 🙏
  22. Гість Олесь
    0
    Дякую величезне диктору. Неймовірне задоволення від прослуховування!!
  23. Віка
    0
    Дивилася серіал 6 разів, першого разу практично паралельно з книгою (аудіо). З насолодою кажу: український переклад і пан Перепелиця в сто разів крутіше російського! Ну а сама книга (й серіал) найкраще, що бачила/читала за останнє десятиліття. ДЯКУЮ за можливість слухати українською!
  24. Anon
    0
    Фімінітиви просто так ігноруються чи є якась вагома причина?
Всі матеріали взято з публічно доступних джерел та надаються безкоштовно, виключно з метою ознайомлення та розширення читацької аудиторії.
З питаннями може звернутись СЮДИ або на пошту: 4read.org@gmail.com