Гість Lisa
Гість Lisa
Класне оповідання. Сподобалося. Цікаво.було.
Lykashyk
Диктор
Звісно ж Ви маєте рацію.
Потрібно все ж зміцнювати мої стосунки з наголосами)
Скарбник
Слухач
У дитинстві я займався дзю-до. А там бали за броски і утримання озвучували японською мовою. Повна перемога називалася «іпон», але вона могла складатися з двох «вазарі». Так і кричав суддя: «вазарі» - «вазарі» - «іпон!». Я розумію, що тут мова йде про італійського живописця, але наголос там же.
ylia ylia
Слухач
Та що ж за біда з тими наголосами!(. Минула книга це було : пучкИ пальців і Френсіс БЕкон. В цій книзі холерну купу раз повторюється ВазАрі, якого ви вперто кличете ВазарІ((((. Як писала в коментарях одна слухачка - це дійсно не критично , але коли доходить до того слова , яке, як назло міліон раз прописане в творі , я втрачаю нитку сюжету , бо я в недоброму очікуванні невірного наголосу . Це як ота притча - не думай про червону мавпу!!!
Pawlo
Диктор
Дякую за відгук.)
Pawlo
Диктор
Дякую за коментар. Буду працювати над покращенням дикції
Pawlo
Диктор
Оповідання Єгора Скріверри завжди зачипають за живе.
Гість Алла
Гість Алла
Неймовірно вражена твором. Дві книжки прослухала на одному диханні. Дякую Вам за вашу творчість. Особлива подяка Галині Шумський за прникливу передачу тексту книжок. Миру нам всім і Перемоги!
Гість Юлія
Гість Юлія
Божественна озвучка! Якщо б ще замість кацапських матюків була українська колоритна лайка, то взагалі була б музика для души й серця.
Alina2015sumy
Alina2015sumy
Характерник просто чудо!!! Ідеальна озвучка 💯💯💯 . Обожюю

Сууууууупеееееееррррр

Обожнюю вас@!!!!♡
байт обкладинкою спрацював, Намі я тут не очікував побачити :D
Катя камера
Катя камера
Дуже гарні казки

Якшошо я дитина
Катя камера
Катя камера
Чого тут заставка якасі п'яна
Гусь добра
Гусь добра
Дуже класна озвучка аудіо. Переслуховую мабуть 5 раз. Обожнюю книги які озвучує Сергій Москаленко.
Гість Маргарет
Гість Маргарет
Дуже вам дякую. Обожнюю вашу озвучку. В основному слух на вашому ютуб каналі,тепер і тут❤️😁
ValeryZ
Диктор
Для мене ще з середини 90-х (коли я прочитав "Гру в бісер" Гессе), все оце "спрощення" дуже нагадує описану ним "фейлетонну епоху". Все, для того щоб його сприймали, має бути спрощене. Ніяких складних конструкцій. Ніяких складних думок.
Все - кальковано. Все вихолощено.
Може і є десь Касталія... але де ж її шукати?
ValeryZ
Диктор
Дякую.
Сподіваюся, що ви пройдете з нами всі 184 години цих шести книг.
А ще... буде й сьома...
Тум
Тум
Нецікаво але як заколисуе

Я сигма кРчвпп
ooipzworking
Слухач
Та ну, серйозно? Ви хочете, щоб у фільм для широкого прокату впхнули всі внутрішні монологи, моральні муки і страждання, які в книзі займають половину обєму?
Це ж не 10-серійний серіал, а дві години екранного часу. Аса показав Ендера так, щоб ми повірили у його розум і силу, навіть без нескінченних "драматичних пауз".
Глибина є, просто вона в поглядах і діях, а не в "ігрє ліцом".
Та Аса Баттерфілд у фільмі це Ендер на швидку руку. В книзі він серйозний хлоп, думає, страждає, мучається совістю. А у фільмі просто дитинка з розумним личком, який виграє всі битви, ніби грає в КС сам на сам. Все глибоке з книги зникло! То нафіг це спрощення? Де драма? Де сантабарбара, страждання і сльози?!
ooipzworking
Слухач
Так, погоджуюся. Фільм - це майже завжди інтерпретація (якщо сценаріст не режисер), а не відображення книги один в один. І все можна перенести на екран: обсяг с сотніісторінок, внутрішні монологи, відсилки - все це дуже складно передати. Іноді режисери роблять вибір на користь екшену, двіжу, або ж намагаються адаптувати твір під довбнів. Але тут уже як пощастить - буває, що й виходить щось достойне.
А щодо "занетфлікованих" варіантів - це справді дуже болюче питання. Як спотворили "Фундацію" Азімова. Наче й хочуть осучаснити, зробити доступнішим, але в результаті часто гублять ідею і атмосферу книги. Для мене гарною адаптацією є "Мовчання ягнят"
Я тільки на початку, але побачивши коментарі хочу написати свої перші враження. Бо особисто мені подобається саме те, за що хтось висловлював критику. Мені страшенно подобається те, що головний герой - класний хлопець. Слухаєш про нього і якось світліше стає. Мені приємно за ним слідкувати і хочеться побути в його компанії сьогодні ще. Мені подобається детальність описів всього. Це дуже класно розкриває героїв і занурює в світ. Озвучка, як на мене теж чудова. Голос, дикція все супер. З щирим задоволенням і цікавістю слухаю далі.
ValeryZ
Диктор
Фільми, за дуже рідкісними виключеннями, здебільшого дають тою чи іншою мірою "кастровані" історії з книг. Через те з фільмів пропадають книжкові сюжетні лінії. Зникають деякі герої, або, що гірше, з кількох героїв роблять одного, або ж одного розподіляють на кількох. Сотні способів є, щоб перекрутити те, що є в книгах. А якщо до справи беруться "занетфліковані ідіотари-толерантійці", то всій екранізації, незважаючи на бюджети з спецефектами приходить повний швах. Це відбулося з "Грою Ендера", "Фундацією", "Піснею льоду та полум'я", ба, навіть з "Володарем кілець". На жаль... Навіть у режисерських версіях...
Яся
Яся
Дякую Вас за озвучення цієї книги. Я дуже давно хотіла її прослухати. Музичний супровід твору прекрасний.
ooipzworking
Слухач
Як на мене, то книжка краща за фільм. Я навіть не знала, що є книга, тільки фільм дивилася.
Віталій Шидловський
Віталій Шидловський
Дуже довго чекав на "Темну вежу". Велике спасибі, озвучка супер.
Nina
Nina
Дякую! Бріт-Марі неймовірна.
4read.ORG » Коментарі » Сторінка 362