Гість Марина
Гість Марина
Дякую автору і диктору.
Гарна книга і звучання теж чудове.
Прослухала три книги автора, всі три цікаві.
Бажаю міцного здоров'я і натхнення автору, сподіваюся на наступний твір.

Слава нашим Героям ЗСУ💪💛💙


Слава
Ганна
Ганна
Дякую за книгу та чудове прочитання )
Буча🇺🇦🇺🇦🇺🇦😭💔
Буча🇺🇦🇺🇦🇺🇦😭💔
Чому стільки російської мови!? Я вимагаю переклад! Тоді як перекладене буде лайк
Геніальна книга. Ідеальна начитка.
Твір геніальний. Повертаюсь і читаю кінцівку ще раз і ще раз... Дякую за озвучку рідною мовою. Але все ж таки не треба так тарабанити без всякого виразу, без інтонації та ще й з шаленою швидкістю. Добре, що можна зменшити швидкість. Гадаю, зо у читця є гарні перспективи, наголоси правильні, тембр голоса приємний, трохи додати відчуття і зменшити швидкість читання, і все буде чудово. Дякую за книгу.
Браво! Чекаю наступний випуск🙏
Не знано хто
Не знано хто
Дуже цікава книге переслухую вже 100 раз
Гість Lisa
Гість Lisa
Живописно розмальован життєвий уклад тих років. Барвисто все уявляєш собі. Автор майстерно детально прописав. Пташиний вереск в аудіовиставі це дуже атмосферно. Виконання відмінне. ..." Може не стати і хліба, і тиші, і правди."

Дякую всім.
Гість Анатолій
Гість Анатолій
Де можна послухати першу частину?
Шарков_2
Диктор
Вибачте, я не перекладач по освіті. Що можу - те й роблю) Сподіваюсь, наступні книги вас не розчарують)
Lykashyk
Диктор
Спробуйте перезагрузити.
Інколи трапляються різні технічні моменти.
Lykashyk
Диктор
Щиро дякую😉
Перші дві частини були цікаві, трохи безумні , але цікаві.
Ця частина, просто як по мені , нудна і не цікава.
Рекомендую, звісно на мій смак, зупинитись на перших двох.
Гість Олесь
Гість Олесь
Дякую за начитку, чудова, як і у всіх інших книгах, озвучених Вами.
Не буду про подібність до Володаря перснів, але про переклад - дуже різав слух.
Шарков_2
Диктор
А можливо просто обмовка - буває)
Дмитро.
Дмитро.
Чудова українська. Приємний голос. Прекрасне читання. Море задоволення. ДЯКУЮ.
Гість Юрій
Гість Юрій
Приємно слузати і цікаво написано. Щиро дякую автору та читачеві.
ValeryZ
Диктор
"Складнощі перекладу", пане Юрію. Можливо перекладач щось і пропустив, а можливо не в курсі тонкощів сільської архітектури :)
А, читаючи, більше, звичайно віддаєш зусиль саме читанню. Та й навіть якщо знаєш щось, щоб змогти поправити "на льоту", буває так, що начебто і помітив, і продиктувати збирався не "вузли на годину", а просто "вузли", а потім переслуховуєш - ОПА! а там засада. Або й при переслуховуванні не помічаєш і випливає воно аж хтозна коли.
Але, як на мене, це все-таки "косяк" перекладача. Міг би і ретельніше розібратися, чим припічок від призьби відрізняється :)
Гість Юрій
Гість Юрій
"...усілася поруч на припічок...". Припічок - при печі, а надворі - присьба.
Royalasped
Слухач
Доброго дня) я написав - дуже багато беззмістовного тексту, шо не рухає сюжет а просто збільшує об'єм матеріалу. Я казав вже : те як вибиралась машина, розбирався завал в гаражі, докладні описи ремотів і авто і кожної квартири. Мені стає нудно слухати це, і я декілька раз кидав слухати. Повертався, бо читав коментарі, що в наступних книгах все краще. І тому що Валерій непогано читає. Скільки ще людей могли так же кинути але не повернутися? Достатньо змістовно?) Всього найкращого) напишу про наступні книги, як прослухаю

Ремонт будинку, скільки дошок модрини треба, чи в нахльост чи ні, чи шифер чи оцинковка. Розміри всього, скільки важать доски, які розміри шиферу. Скільки ємностей на паливо 2 чи 4, чи все ж дві. І все це так довго. Розумієте про що я? Особисто мене це не зацікавлює. З усією повагою
Гість Людмила
Гість Людмила
Чомусь немає звуку, хоча час йде. Зовсім немає.
ValeryZ
Диктор
О, в такому випадку у нас ще буде змога і поспілкуватися, і погризтися за нагоди :) Я - достатньо саркастичний організм, якщо що :)
Якщо ж серйозно - я сам не дуже люблю слухати книги. Це для мене занадто повільно. Читати з паперу чи екрану - швидше в десятки разів (за доброго розгону 1,5-3 секунди на книжкову сторінку). Звісно, є винятки, коли виконавець або автор "купили" на всі гроші, але то дуже рідко. Фільми дивлюся на швидкості х2, а от з аудіо таке не проходить. Мені треба саме бачити. Такі у мене особливості сприйняття інформації... Читати вголос можу, а от слухати - важко. Та і з живими людьми коли спілкуюсь - повинен бачити, що мені говорять. Інакше: сенс - прощай.
Так що ваш досвід слухача, як і стаж - для мене мають певну практичну цінність. Останнім часом я перед начиткою проганяю тексти через онлайн-наголошувач, щоб впевнитись, чи правильно говорю. Але він інколи теж "козу водить". Тож якщо ви, дослухавши книгу-другу, висловите зауваження стосовно того, на що мені слід звернути увагу - буду щиро вдячний. Але виправлятись буду, звісно, вже у нових проєктах.
Грифіндор
Грифіндор
А я думаю що він підписався смішно
Royalasped
Слухач
Я прослухав дуже багато аудіокниг за 10 років. Дуже мало декламаторів (максимум 5-7), виконання яких мені подобаються більше за ваше, і дуже багато - які не подобаються взагалі. Тих, хто не подобається - я не слухаю довше пів години. Вас - вже 34 главу. Тому висновок зробите самі) Ну а те, що це перша озвучена Вами книга, вселяє надію що я з Вами затримаюся)
ValeryZ
Диктор
Звісно не забороняє. І навіть без "але".

П'ята та шоста - точно коротші. Вони, наскільки я знаю, планувались як одна книга, але склалось ось так. Найдовшою книгою є третя - там тривалість 42 години.

Окрім цієї книги у мене є ще 26 опублікованих тут. Ця - як і у Костянтина, теж перша. Тож, маю надію, що до двадцять сьомої я трішки "вибалакався". Вони, звісно не такі великі. Основна частина озвучки - це все ж таки "Макс". 184 години з копійками. Інші 12 з половиною годин я читав інших авторів.

Стосовно трамваю у Богодухові - не зрозумів. "Богодухове - край географії" - це населений пункт, до якого з Міста ходить автобус, котрим Макс їхав до Вовчого Логу. Місто, де живе Максим, не іменується ніде, хоча і називаються певні вулиці. Як, наприклад, "Небесної сотні" та "Криваліївська" (там був склад, де Макс рятував дівчат від Синочки). Інших не пригадую. Так само не називається і село, де розташований завод. Ще з назв - автокооператив "Дніпро". А ще Вовча Падь же є. Більше топонімів не пригадую. Трамвай у Місті - начебто є. Чому б і ні. Це ж міське фентезі.
4read.ORG » Коментарі » Сторінка 295