Аудіокнига Українці - автор Василь Чапленко

Слухайте онлайн
Василь Чапленко - Українці
Рейтинг:
(1 голос)
3
Рецензія    2   1 018

Бувши безпосереднім продовженням Півтора людського, ця повість може бути читана й незалежно від першої, бо сюжетно цілком самостійна.
В цій книзі ви почуєте опис паради українців у Січеславі. І як батько Махно зі своїм штабом у Січеславі по музею Яворенка-Яворницького ходив. Як москва роз'єднувала українців.



Слухати аудіокнигу Українці онлайн, безкоштовно і без реєстрації на телефоні.
2 відгуки:
  1. Серж Клачук
    Слухач

    Не погана така книга з точки зору фантазійності. Є деякі протиріччя, бо дай у мові, як житель цієї ж січеславщини та нащадок декількох поколінь, які тут теж жили, скажу відверто, що ніколи люди тут так не розмовляли. "КлЮб, клЮмба" тощо. Це суто західний діалект, тому слухати трохи посмішкувато...

    1. А я кажу
      Диктор

      Дякую за відгук.
      У 1920-х під час українізації творці правопису (Всеукраїнська правописна конференція 1927 р., затверджений Скрипником у 1928-му) намагалися максимально наблизити українську орфографію до живої народної мови і відійти від російських зразків. Одним із ключових моментів було правило передачі чужомовного «л» (лат. l, нім., фр., англ. тощо):У багатьох запозиченнях рекомендувалося пом’якшене «л» → «ль» або навіть «л» перед я, ю, є, і (що давало форми типу клюб, клюмба, бльок, плян, кляса, фльота, металюргія тощо).
      Це стосувалося не всіх слів, а переважно нових запозичень із західноєвропейських мов. Мета — показати, що українська не копіює російську вимову (де часто тверде «л»).
      Тому в офіційних виданнях, газетах, книжках кінця 1920-х — початку 1930-х років «клюб» і «клюмба» справді траплялися досить часто як нормативні форми.
      Після 1933-го (і особливо після війни) нормою стали тверді форми: клуб, клумба, блок, план, клас тощо.
      Сучасний український правопис (1990/2019) повністю закріпив клуб і клумба з твердим «у».
      А як було в реальному житті на Січеславщині? У міському мовленні (особливо в Дніпрі/Катеринославі, де русифікація була сильною вже з царських часів) люди часто казали «клуб» і «клумба» навіть у 1920–30-ті, бо так вимовляли в побуті.
      «Клюб» / «клюмба» більше звучали в офіційній пресі, школі, літературі того періоду або в інтелігенції, яка свідомо дотримувалася нового правопису. Примірник для озвучення взято  з сайту diasporiana.org.ua
      Електронна бібліотека

      Чапленко В. Українці
      Автор: Василь Чапленко

      Опубліковано: Нью-Йорк, 1960

      Сторінок: 177 с.

      Видавництво:

      Накладом Автора

4read.ORG » Українська література » Василь Чапленко - Українці