Перекладачів! Покличте ПЕРЕКЛАДАЧІВ!
Шановне панство, а чи мені одному хочеться покликати сюди хай і аматорів, але таки перекладачів? Бо не знаю, в кого як, а в мене зрідка виникає питання: коли настане той чорний день, коли нас усіх візьмуть за сраку і читатимемо ми у кращому випадку Остапа Вишню пост-тюремного періоду, а не гарріпоттерів зі стівенокінгами. Мені за "Експансію" в 2022-му, наприклад, вже влупили ютуб-канал. Сучасне українське не крастиму, а пропоноване безкоштовно від місцевої спільноти, як би це сказати помʼякше, — вторинне, тож не тягне і ще довго не тягнутиме.
Між тим, не перекладеною залишається купища файних книжок від не менш яскравих і не розкручених в Україні авторів. Як-от Юхан Теорин, наприклад, котрого ті ж свинособаки просікли років десять тому і експлуатують по повній. Видатних книжок сотні! А ми топчемося у болоті, наче в нас тут девʼяності, хай їм грець. Ну, правда ж, блін, скільки можна самому перекладати і потім самому читати? В мене печія, депресія і суцільні збитки в часі й піастрах. І, потім, "я ж не пісатєль, а читатєль" ©
Прошу висловлюватися. Спасібапажалуста
4read.org