Аудіокнига Безліміт (Області темряви) - автор Алан Глінн

Слухайте онлайн
Алан Глінн - Безліміт (Області Темряви)
Рейтинг:
(19 голосів)
4.4
Рецензія    15   4 834
Едді Спінола - невдаха. Копірайтер у видавництві, який не може зібратись і почати роботу якої сам прагнув. У квартирі безлад, проблеми з алкоголем.

Але раптом, він зустрічає брата колишньої дружини, у якого є вирішення усіх проблем - маленька пігулка...

Ютуб канал диктора


Подякувати диктору за озвучку:
4149609029366335
4441111140827944

Або долучайтеся до спонсорів Youtube

Слухати аудіокнигу Безліміт (Області темряви) онлайн, безкоштовно і без реєстрації на телефоні.
15 відгуків:
  1. Гість Nazarii
    дуже приємно слухати. Дякую за гарну роботу
    1. Шарков_2
      Диктор
      Вам дякую) Зараз шукаю щось подібне)
  2. Наталія Омельченко
    Слухач
    Дякую за книгу! Дуже подобається Вас слухати! І темп, і ритм, і дикція, все саме так, як має бути. Загалом книга цікава і закінчення справедливе. Трохи нагадує один із сезонів Американської історії жахів, про чарівні пігулки для талановитих людей, там де Калкін грає наркомана.
    1. Шарков_2
      Диктор
      ДЯкую велике) А от серіал до цього ще не додивися. Намагаюсь здолати перший сезон про будинок і привидів - все ніяк часу немає)
  3. Гість Svitlana
    Диктор супер . Книга непогана, але слухала до матюків. Що у нас з перекладачами? Вони дійсно вважають,що всі користуються російським матом? У кожного народу є своя лайка, вони ж перекладають українською, що не так з ними?
    1. Шарков_2
      Диктор
      Погоджуся, є і гарна українська лайка, я її дуже люблю, але іноді її не можна нормально застосувати через контекст.

      Дозвольте пояснити.
      Якщо в вилітає поодиноке Shit або Fuck, то цілком логічно замінити їх на Лайно, або Чорт (Трясця)
      Якщо ж вже іде речення, наприклад "Fuck you!" з цілком зрозумілим сенсом поступо-штовхальних дій, то так, логічно можна припустити, що замінником стає "Йди в сраку!", але як на мою суб'єктивну думку усю експрессію ця лайка не передає, тому що є дуже м'ягкою саме тому в якості замінника я використав грубіше "Йди на х*й".

      Втім, повторюю - це суб'єктивна думка.
  4. Ilikebook
    Слухач
    Дякую за можливість послухати цікаву книгу.
    1. Шарков_2
      Диктор
      Дякую вам, за те що прослухали)
  5. Alice
    Більше всього сподобалося в фіналі думка диктора. Повністю згодна з нею. Немає що додати. Хіба що, чому завжди коричн'е'вий наголос. Книга цікава, показує, як в реальності можуть протікати події, а фільм націлен на широку аудиторію, яка полюбляє вірити, що все буде добре. Прочитання сподобалося, як і мелодія, зливається з книгою. Доволі правильно і цікаво послухати рецензію читця, це додає живого сприйняття.Дякую всім.
    1. Шарков_2
      Диктор
      Дякую, що послухали)
      Щодо наголосу - дякую, щось я й уваги не звертав) Спробую наступними роботами виправитись)
  6. Гість Сергій
    А я все чекав +/- розвитку (фіналу) , як по фільму. А тут ось так ...
    Ну можливо це і дійсно справедливо , але всеж таки очікував якогось хепі єнду.
  7. Mike Juice
    Диктор
    Пане дикторе, поділіться будь ласка, чи вдалось монетизувати канал ютуб? Чи не прилітають страйки про авторське право?
    Скільки часу витрачаєте на начитку і монтаж такого 13 годинного твору?
    1. Шарков_2
      Диктор
      Якщо коротко, то:
      1) Обмежену, так.
      2) Так.
      3) Повний цикл від перекладу до готового запису зайняв десь близко 30-31 година.
  8. Гість Олена
    Пане Костянтине, дякую за книгу. Дуже і дуже цікаво! Вас, як завжди, хочеться слухати.
    1. Шарков_2
      Диктор
      Дуже радий це чути) Дякую, що слухаєте)
4read.ORG » Світова література » Алан Глінн - Безліміт (Області Темряви)