Аудіокниги
онлайн
4read.ORG » Світова література » Кінг Стівен - Необхідні речі

Аудіокнига Необхідні речі - автор Стівен Кінг

Слухайте онлайн!
Рецензія:
У містечку Касл-Рок з’являється крамниця "Необхідні речі". Її власник, Ліленд Ґонт, може запропонувати покупцеві будь-яку забаганку або навіть мрію всього життя за символічну ціну. На додачу до грошей Ґонт просить утнути невеличкий... жарт. Але невинні пустощі дедалі частіше обертаються на жахливі події. Шериф Алан Пенґборн — єдиний, ким таємничий продавець не здатний маніпулювати. Що має на меті власник "Необхідних речей"? І ким насправді є Ліленд Ґонт?..

Ютуб канал диктора

Подякувати диктору за озвучку:
Моно: 4441114418379473
Кінг Стівен - Необхідні речі
Рейтинг: 4.5 (91 голос)

Підтримай сайт
Слухати аудіокнигу Необхідні речі онлайн, безкоштовно і без реєстрації на телефоні.
наш Телеграм
Сподобалось - поділися з друзями.
Не сподобалось - з ворогами :)
Підпишись!
Ми у Facebook
15 відгуків:
Написати
  1. Лючіо Ріманець
    95
    "Польська козачка" дід вже погано варить макітрою, факт.
    "вдарила обома ногами по педалі ГАЗУ, якби позаду неї хтось їхав, то обов'язково б наздогнав і вдарився" (дарья донцова момент)
    1. Читач
      0
      Який же тупий коментар... Якийсь невдаха самостверджується, пишучи анонімні коментарі під аудіокнигами, якими захоплюється весь світ.
  2. Гість Павло
    0
    -..новий навіс-
    - Хто завіз? - це українською російською: -новьій навес- -кто повесился? це сцена на початку де хлопець вбігає додому і повідомляє матері про новий магазин. Український і російський варіант. Як на мене російський вдаліший -це ж ахи тут важлива атмосфера, натяки...Як в оригіналі не знаю...Але чи не наплужили тут знову з перекладрм?
    1. Гість Дмитро
      0
      Тлумачення, значення слова «навіс»: НАВІ́С, у, чол. 1. Покрівля на стовпах або інших опорах для захисту кого-, чого-небудь від сонця, негоди і т.
  3. JustForFun
    0
    Класна книга, переклад, начитка.
    А два негативних коментарі... Один у бік автора від знавця донцової, другий у бік перекладача від поціновувача російського перекладу. Ну, це успіх, я вважаю.
  4. Іван
    0
    Пахне Мефістофелем
  5. Гість Юрій
    0
    Слухаю з задоволенням, начитка відмінна і цікава
  6. Гість Олена
    0
    Дуже класно прочитано! Приємно слухати, все розбірливо, інтонації як треба коли треба. Просто кайф, прослухала від початку до кінця)
  7. Гість ОЛЕКСАНДР
    0
    ОЗВУЧЕННЯ ЧУДОВЕ. СЛУХАВ З ЗАДОВОЛЕННЯМ.
  8. Надія
    0
    Озвучення чудове! Мені до вподоби книги Кінга та спочатку ця не дуже зацікавила. Я не змогла відразу зрозуміти що і до чого. Змусивши себе слухати далі я не можу відірватися від неї. Знову переконуюсь, що він вміє писати захоплююче, а ще коли це озвучують професіонали, то це рай для моїх вух. Дякую Вам!
  9. bs41
    8
    Цілком непогана начитка, враження псують лише купа неправильних наголосів.
    До речі, ця книга має досить непогану одноіменну екранізацію
  10. Yurij Shinkaruk
    1
    Дослухав книгу.
    Часто було просто якось неприємно та якось бридко слухати, через те, як керували людьми та ламали їхню волю, особливо неміг слухати про браяна ручка та його брата...
    Але всерівно хотів вже дослухати до кінця, щоб взнати чим це все закінчиться. Автор озвучки молодець.
  11. Гість Христина
    0
    Як не дивно, але цей роман Кінга мені не сподобався, навіть не зважаючи на цікавий сюжет. Не сподобалась затягнутість історії, інколи просто ставила на 2х.
  12. Гість Євгеній
    0
    Дякую озвучено чудово
  13. Гість Тетяна
    0
    Чудовий твір для поціновувачів Кінга. Начитка дуже гарна. Щиро дякую. Прослухала з задоволенням.
Всі матеріали взято з публічно доступних джерел та надаються безкоштовно, виключно з метою ознайомлення та розширення читацької аудиторії.
З питаннями може звернутись СЮДИ або на пошту: 4read.org@gmail.com