Аудіокниги
онлайн
4read.ORG » Коментарі » Сторінка 4
Лючіо Ріманець
95
В першу чергу прекрасний переклад, і не менш чудове прочитання!
Лючіо Ріманець
95
весна 2023 року в книжці слухаю:
"..Ваша програма "море счастя" подібно тому, що робиться у Криму, там теж розпочалися роботи по відновленню оборонної лінії на перекопському перешейку.."
Лючіо Ріманець
95
Жеб – кишеня
Жалива – кропива
Жеб – кишеня
Жебаловка – носовик
Жилавий – сильний, міцний
Жіван – розбишака, злодій, розбійник
Жмикати – прати
Жулик – розбійник
Жумарки – підсмажене сало

Закапчати – закрити
Заголовок – подушка
Зашором – підряд
Звідати – запитувати

Колап – капелюх
Канчув – Кружка
Катран – фартух
Капура – ворота
Клепач – молоток
Ковдош – жебрак
Коргаз – лікарня
Креденц – сервант
Крумплі – картопля
Косиця – квітка

Лавор – тазик
Лаба – нога
Лем – лиш, тільки
Леквар – повидло
Лобда – м’яч

Мачка – кішка
машлик – краватка
Маточка – хрещена мама
Метати – кидати
Миригувати – нервувати

Набабрати – залишити після себе бруд, зробити щось неякісно
Наохтема – навіки
Нагавиці – штани
Никати – дивитися
Набуксувати – кремувати взуття

Оболок – вікно
Обращик – фотосвітлина
Огинь – вогонь
Орсаг – місто

Палачінташ – сковорідка
Пак – потім
Поприга – перець
Парадичка – помідора
Парна – подушка
Попер – перець
Пасуля – квасоля
Писок – рот
Погар – стакан
Пой – ходімо
Повісти – сказати
Поздити – запізнюватися

Райбати – прати
Ревати – плакати
Рехлик – піджак
Реготати – сміятись
Рянда – ганчірка

Санувати – шкодувати, жаліти
Серенча – щастя
Сокачка – кухарка
Стокмитися – сторгуватися
Струг – риба форель
Сарака – бідолашна

Талпа – підошва
Танір – тарілка
Топанки – черевики
Теметув – цвинтар
Трафити – потрапити

Файно – гарно
Файта – родина
Фатюв – хлопець
Фивник – шеф, керівник
Фурт – постійно
Фургіта – ручка на дверях
Фіглі – жарти
Фриштик – сніданок

Цімбор – друг
Церузка – олівець
Цібраз – замочок

Чізма – чобіт

Шанц – кювет
Шаркань – дракон
Швакати – ударяти
Шваблики – сірники
Шиковно – спритно
Шутемині – тістечка
Шовдир – шинка
Шойт – салтисон
Шопа – клуня
Шор – ряд
Шпарга – шнур
Штримфля – панчоха
Шірінта – хустка
Шкіритися – сміятися
Шіріньовка – парасолька

Яфини – чорниці
Лючіо Ріманець
95
Авадь – або, чи
Агац – акація
Адде там – оттам
Айно – так
Айде – Та ну, та де там
Адтулько – от стільки
Анцук – чоловічий костюм
Алдомаш – могорич
Амбрела – парасолька

Бавитися – гратися
Бабовка – лялька
Балта – сокира
Бачі – дядько
Бановати – Жаліти, сумувати, тужити
Бігар, бота – палиця, прут
Богар – жук, комаха
Бовт – крамниця
Бовташ – Крамар, продавець
бокс – крем для взуття
Біціглі – велосипед
Будар – туалет
Буркут – мінеральна вода
Батичко – хрещений батько
Босорканя – відьма

Варош – місто
Віллонька, вілань – ліхтар
Віган – сукня
Вракаши – разом
Вшитко – увесь
Вуйко – дядько

Газда – госпадар
Гудак – музикант
Гузиця – задниця
Гарадичі – сходи
Гаті – труси, підштаники
Гомбиця – гудзик
Горниць – горщик
Гиби – ніби
Гордув – це діжка, бочка

Дараб – шматок
дітвак – дитина
дуговка – пробка
Дуркати – гримати
Деца – 100 грам
Лючіо Ріманець
95
Чудесно! Мені киянину з полтавським корінням зрозуміло, коли не дослівно, то прийнамні точно зрозуміло)) (в Рецензії йдеться, що "Наприкінці його книжок українсько-український словник (для тих, хто не розуміє закарпатського діалекту" то я додам)
Всі матеріали взято з публічно доступних джерел та надаються безкоштовно, виключно з метою ознайомлення та розширення читацької аудиторії.
З питаннями може звернутись СЮДИ або на пошту: 4read.org@gmail.com